鲜花( 163) 鸡蛋( 1)
|
楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑
" B, H/ q$ [1 t* I: e8 N4 Y4 {0 q2 T$ |9 q
No. 4 Square
/ J" s1 @# |5 L" o& i4 C$ c# d Q2 r
8 G. l5 K8 b3 |) |% ^+ d$ D这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。; |8 K, ^; K: J& g
7 d3 C8 q, G7 U0 S; u- q6 a
以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。. s: n0 W9 D0 d+ ^4 C
/ A. ]* y. X" m6 F, @在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)9 w4 h( X0 b6 s' T- z0 X4 V/ M
( H2 z! M$ d& L }0 s& P
! c8 p R% K& K- T |2 ^9 [( \- y1 i/ Y
可是大家不觉得这个翻译弱爆了+ ]% l/ L$ Z1 `# U$ }, w7 k
; Q1 W1 N$ q& b( P/ R5 I( vSquare真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!; b; P% o4 k0 I* O. x
$ b0 H2 r$ y5 O; Z
中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!; `8 n4 [9 |/ j2 k
$ R1 f' b9 w( p' C6 Z! E, i- B所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|