埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2031|回复: 13

专稿:旗帜鲜明的支持黄健翔同志的激情解说!

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(1)
发表于 2006-6-27 10:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在加拿大国庆即将来临之际,我们迎来了意大利队的胜利。黄健翔同志代表全体意大利球迷向所有为意大利队的现代化建设作出贡献的同志们和朋友们,致以了热烈的祝贺和亲切的慰问!他充满激情的大喊“意大利万岁”。
8 W7 O" [4 j& }8 S0 W% o8 R9 x
1 b8 p! ^) q' q  U* p$ o黄健翔同志是中国播音员,刚四十岁,为了帮助意大利的足球事业,受edmontonchina的派遣,不远万里,来到德国。一个外国人,毫无利己的动机,把意大利人民的足球事业当作他自己的事业,这是什么精神?这是国际主义的精神,这是**主义的精神,每一个中国播音员都要学习这种精神。
& f3 A' G& v; O# Z9 Q. t% ^+ _# [7 u. s# H
黄健翔同志充满激情的精神,表现出他对工作的极端的负责任,对同志对人民的极端的热忱。每个播音员都要学习他。不少的人对工作不负责任,尤其是CCTV的旧闻联播播音员,播音语气不阴不阳,不看画面,你绝对分辨不出他在播报的是山西矿难死亡35人还是山东今年农业大丰收亩产万斤,更分不清楚是911美国遭到袭击还是爱民屯的二大妈产下了第3个儿子。他们对同志对人民不是满腔热忱,而是冷冷清清,漠不关心,麻木不仁。这种人其实不是播音员,至少不能算一个纯粹的播音员。国内意大利队的球迷,凡亲身受过黄健翔同志激情解说的,无不为之感动。每一个播音员,一定要学习黄健翔同志的这种真正激情播音者的精神。+ ^3 U& H, }: D8 f

+ m7 E2 T: d( [6 d+ U& z黄健翔同志是个播音员,他以足球解说为职业,对技术精益求精;在整个edmontonchina系统中,他的解说是很高明的。这对于一班见异思迁的人,对于edmontonchina这一班鄙薄激情播音工作以为不足道、以为无出路的人,也是一个极好的教训。7 |2 M: U7 Q0 X/ f9 r2 Z
' N; O- g4 x0 G+ S1 W; k# Y
我和黄健翔同志只见过一面。后来他给我来过许多信。可是因为忙,仅回过他一封信,还不知他收到没有。对于有些人诋毁他,我是很悲痛的。现在大家来支持他,可见他的精神感人之深。我们大家要学习他激情的精神。从这点出发,就可以变为大有利于人民的人。一个人能力有大小,但只要有这点精神,就是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个有道德的人,一个脱离了低级趣味的人,一个有益于人民的人。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-27 10:14 | 显示全部楼层
哈哈哈哈。果然是qsy的风格!顶!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2006-6-27 10:29 | 显示全部楼层
这哪里是黄同志,简直是白同志!
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2006-6-27 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-27 11:09 | 显示全部楼层
一直就欣赏健翔的风格和个性,
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-27 16:36 | 显示全部楼层

30多位澳大利亚球迷包围了澳大利亚驻北京使馆 美联社

谢谢支持。哈哈,不过我现在麻烦大了。' ?2 M/ I. y$ P4 |

2 o2 Z: I3 I4 j- V一位中国电视解说员因侮辱澳大利亚可能遭处罚3 P' Z2 D# v7 @* a
' G6 K' J( W; _8 B
美联社北京6月27日电(记者克拉克·肯特)2006德国世界杯刚刚结束了一场1/8比赛的较量,传统强队意大利在最后时刻凭借一粒有争议的点球将荷兰教练希丁克率领的世界杯新军澳大利亚队击败。93分钟的比赛沉闷乏味,赛后两队表现平静,然而,一位来自中国的电视解说员却因为这场比赛引发了一场小小的外交冲突。
3 p0 h5 m3 d. N( @1 U, `4 w- G! l$ J+ m( s4 V$ a, B! c: t
北京时间6月27日凌晨1时多,30多位澳大利亚球迷包围了澳大利亚驻北京使馆,他们要求本国大使前往中国外交部进行交涉,以处罚一位出言不逊的中国电视解说员。但澳大利亚驻华大使艾大伟并未出面,而是由参赞布兰登·鲁斯进行了接待。美联社记者了解到,该参赞向球迷承诺将在27 日上班后向中国外交部提出交涉。短短数分钟后,球迷离开使馆。而北京的其余地方并未出现澳大利亚球迷和中国人的冲突场面。记者随后来到中国外交部,值班工作人员告诉记者并未接到澳大利亚使馆的投诉。
; m$ k: B  L% `3 `% u1 {
# L; `- y7 y. s0 s$ E, Q, d来自中国中央电视台的解说员黄健翔可能将为自己的冲动付出代价。当0比0的比赛进行到最后一分钟时,意大利中场球员格罗索左路突入禁区被澳大利亚后卫尼尔绊倒,主裁判坎塔莱霍判罚了点球,意大利球队领袖托蒂随后将点球罚进。这一幕引起了黄健翔的极大兴奋,这位据说平素表现沉稳的中国解说员发出了类似南美解说员的怪叫。他在把赞美之词慷慨奉送给意大利的同时,也并不掩饰自己对澳大利亚的鄙视。这位可能是意大利球迷的解说员脱口而出“让他们滚蛋吧”,尽管声音已压低,但在北京工作的数十位澳大利亚球迷显然清晰地听到了这句中文解说。# T# B* m0 t( V0 D0 r3 t, F

2 J/ F' h: t# J, e4 T美联社在德国凯泽斯劳腾的记者联系了这位名声大躁的解说员,但该解说员拒绝回应记者“是否向澳大利亚道歉”的提问。记者了解到,意大利在中国拥有数以亿计的球迷队伍,而澳大利亚在新近加入亚足协后显然已经成为中国队的劲敌。或许,这场小小的解说失误只是两国未来漫长的足球竞争的开始。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 01:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
黄同学是个好同学。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 09:20 | 显示全部楼层
如果那些澳大利亚球迷是中国人,他们就是地道的SB!不是说不能抗议小黄,而是他们把大使馆扯进来太无耻。着只是体育,一场游戏而已。黄只是一个球迷。你要是硬要把着上身到政治的高度,那不是SB是什么?!
" Q) s1 t1 c$ k8 Z) w& ~: i" S转两个外国人写的评论,看看别人怎么看这个事情的:
5 n) Z3 Z5 ?) a  F. S: ^5 v· At 12:07 PM on 28 Jun 2006, Tony wrote: Blatant bias should be encouraged in commentators. Nothing worse than a fool trying to be impartial. It's why Sky Sports Fan Zone is always a better listen than sky's usual commentary teams. It's also why Aussie rules commentary improved so much once the likes of MMM and channel 9 got involved. Even as an Aussie I don't think he has anything to apologise for.0 H  t& j0 w' c% b6 J6 a9 G
· At 02:13 PM on 28 Jun 2006, Ray wrote: I don't think he has to appologize to what he said. It is just a football game and nothing else. If you are a real football fan, you don't have to hide your emotion during the match, otherwise you will lose your passion obviously. So at that moment, he was a real football fan as a football commentator.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 09:22 | 显示全部楼层
原帖由 十字街 于 2006-6-28 09:20 发表
- `: F) k4 P1 U: d! H% K  Q9 m如果那些澳大利亚球迷是中国人,他们就是地道的SB!不是说不能抗议小黄,而是他们把大使馆扯进来太无耻。着只是体育,一场游戏而已。黄只是一个球迷。你要是硬要把着上身到政治的高度,那不是SB是什么?!
# s7 K) L! {3 p! k转两个 ...

% q2 ?7 H' O: {: C: ~" ~  [2 m0 x7 Y8 k: p( b6 D1 P0 P  Q. F6 g$ N
说得没错!!!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 09:29 | 显示全部楼层

压力之下,还是要道歉,也算是给中央电视台一个台阶下吧。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在北京时间6月27晚21时中央电视台体育频道《豪门盛宴》节目播出间隙,黄健翔通过同事张斌就此不理智解说向广大球迷进行了道歉。以下是张斌宣读的黄健翔从德国传来的道歉信:(观看视频)
: N# e2 a5 x! Q/ ^" q
4 @" P/ N6 J. |- ]7 ~: L% \; B1 E  全国的球迷朋友、观众朋友:
: Y; x% X* M9 [! K7 o% ^
/ D6 q* ~; Q6 R  在昨晚世界杯足球赛意大利队同澳大利亚队的比赛的最后几分钟,我的现场解说评论夹带了过多的个人情绪。今早一觉醒来,又重新看了录像带,再次感受到解说中确有失当和偏颇之处,给大家造成了不适和伤害,在此我向观众郑重道歉! 5 G: H4 {, T  o/ A6 T% y( `8 ^4 Q
0 q! r; b. O0 [! U* H* j/ K4 g
  我对意大利足球相对比较熟悉,内心里比较希望意大利队出线,使后面的比赛更加精彩,但解说中我不恰当地把个人对球队的热爱和自己的岗位角色相混淆了。昨天,我在最后几分钟内的解说不是一个体育评论员应该有的立场,所说的话引起了观众的不满、意见和批评,我再次真诚地表示歉意! 4 t7 ~1 \: x! S6 @( t' K( Z
2 f( J3 ?( ?. B+ e( [+ `
  今后,在工作中我将总结经验,时刻提醒自己把握好自己的岗位角色,处理好情感和理智之间的平衡。我们转播的时候总希望裁判公平公正,作为评论员,我也一定会做到公平公正,做好CCTV体育评论员工作。
! z5 G* n# d$ m& b. l( ?0 G) A! }8 o3 [- H, c. {. K
  最后祝各位球迷看球愉快!
! E' U, p* w5 l  ?( ~* r9 n- l# O- K! x
  黄健翔 , b$ s8 E$ q7 Z' m* a  }
! Q6 v) H2 q8 O8 _0 z
  2006年6月27日
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 10:20 | 显示全部楼层

拿得起,放得下

是条汉子!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-1 09:04 | 显示全部楼层
qsy 不愧是活学用的标兵啊!. O" l- X$ n6 a8 C0 G0 J, L

5 x3 u3 e- I7 Y8 p% q/ e# J. b1 ~2 h- F3 N8 I4 `8 d& u4 X5 p& i: Q
混淆角色, 支持黄健翔的理智道歉.
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-1 09:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 十字街 于 2006-6-28 09:20 发表
2 U' D. O: ]% n0 x2 V如果那些澳大利亚球迷是中国人,他们就是地道的SB!不 ...

* P4 W+ I1 A% a0 t  U: j$ v0 i- u; I+ [6 j
如果那些澳大利亚球迷是澳大利亚人呢?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2006-7-1 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
报西安专电(特约记者梁军)解说体育比赛时,激情与理性的度如何把握,前男篮国手、现陕西男篮主教练王立彬比较有发言权,因为他也曾经在ESPN做过多年主播。昨晚,王立彬在接受采访时表示,为了预防新闻主播在现场解说时出现倾向性,他们规定了一些禁区,如果主播在评论中涉及这些言论禁区,所引发的后果将十分严重。( ~5 Z' j5 X% J7 N9 a2 ]! T

( e, E; V( q0 X" M6 s+ R+ D1 A; x  “我到ESPN工作初期就被要求,作为球迷你可以有个人偏爱的球队、明星、教练,
& X' @1 X: q/ x但当你进入直播间就要忘记这些,将自己变成一个客观中立者。”王立彬说,为了避免新闻主播出现倾向性,电视台还规定了一些禁止评论的话题,比如,国家、民族、种族、政治、意识形态,一个新闻主播要引领受众进入欣赏比赛的状态。5 h; s, K  Y* @" Q9 q) b! F

  |  o! H; U& H  正在河南带队训练的王立彬没有看到黄健翔当时的评论直播,表示自己不便对此发表评论。但他认为,如果在ESPN转播中出现主播的评论涉及上述禁区,只要出现一次,职业生涯就基本上结束了。作为传媒,还要向可能受到伤害的受众进行公开道歉。  O8 i6 U, B, y- X) _

( Z& C1 E# q# x* {3 J  王立彬相信,央视作为一个权威性的传媒机构肯定也会设置很多评论禁区,尤其是作为新闻主播,绝对不能“越位”,但如果是嘉宾说错了话,还情有可原,因为国际传媒的通行原则是,嘉宾观点不代表传媒观点。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-29 20:48 , Processed in 0.406325 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表