埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 25874|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
& g9 ?0 @& k& Q) F: ?! P0 R
. X/ o( Q: j/ {: n3 n8 I& x1 E+ l先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
- i0 I5 l: t+ q( X0 n# C, B  O5 f; |/ G1 V
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
老柳教车
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
3 F& ^+ @- h# s  t, X雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
$ d4 Q$ g& ?% V& y: {& S
" l& F# v! H* Z
哪一秒?
老柳教车
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
  u; u$ R( [1 E1 }1 Z* B6 T5 O/ [- y0 z; P4 r7 K
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
  p# J9 I0 r" e& X# Z8 r: `, d竹姐姐千秋万载一统江湖!
9 P' |0 I4 }1 |' v5 Q  F8 O% p) W, d7 K+ l
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
6 i# e+ W( a  |/ f( I) v( [竹姐姐千秋万载一统江湖!
- a3 r0 n, _% D: w0 J( R
$ J" @+ Q  {0 T8 L; O- ]下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念9 f: \) S# `# ?$ b; s% G
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
' j8 F& w5 B- B/ p4 p

# C6 C- \% J* |你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 8 U( k2 P9 b/ R8 ]

/ N" u: P( P; m5 E) r我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
& @- k2 q% u7 }( M
" K, j- v. e2 B% Y, I. s2 {& Y如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
; |. @. V: V- W  w( |, U
8 h6 H. b* y. W另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;+ K* a$ U" O+ ?: d- E7 w9 |2 p3 Q
edmonton又出现一个竹姐姐;: A2 j, f, s* a. p, }9 z! z" n
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 3 e) W) ]+ Z0 O. N4 n& w

- @- `0 |( Y/ Y8 M- ]我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
% ~  U/ `5 [3 Y& h4 Y# ^: e2 }) i7 \  \5 H  i2 k: |* A1 V& n
如何?
% Y5 g% r4 z" Z: |4 L+ |suvescape 发表于 2010-4-6 20:45

+ P& z) L' I0 i' [/ q* ]- }$ E" G. \  V+ {8 K3 ^
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
, `. g- r0 Q5 d. {0 J& E更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.+ o2 Y; }% H3 d: {

3 Q: r# b# E2 l" z( O  a% s$ V哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
" i" ?) }! }; A/ `% h0 A0 s; Y% G2 e$ P3 e7 y
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
9 P7 ~' [% ^* u, a$ O, }雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
8 c6 e( n4 n7 ^& W
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
( A- L/ w; U; C$ ^) H* nseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;% `& A9 x" p' @3 T9 P2 v
edmonton又出现一个竹姐姐;% x, s3 f' c1 ?1 [& K
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
+ d. M0 o! {( s9 @suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
& q4 q, B6 L$ ^- Y# \6 q8 @2 [- I
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
! {% `* E  }- F; O- s! q8 g: }3 A0 V- g. }
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
4 ?# e+ }, l7 c# z+ n" dseriously  和 immediately 请具体说一下?8 B8 T# Z! b# `# W" X/ i9 ?8 \( }
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
" m: M" t, _( `' U! u! q6 e" X
5 C* P+ n% ]& Z, }& a
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
6 w+ ~/ A" c' p) S: W/ g" htrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.1 f, b2 m/ k( N
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
! s' j1 {% H( k. c9 u1 Q  Y3 l
5 R. \: O! X9 y% J$ y: C就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
" m' T0 y6 M3 |7 w1 z; f4 }8 y3 ?3 s7 k8 @. J
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
& \9 f7 J; Q* e* ^' @4 I8 d; c: p7 A8 N. |7 _+ D
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
% o& z, y% g% u9 G) m. \如何发后面跟一个浊音的A:; u% f' l! x) s! u4 U, \2 P
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
, J# P- b4 |3 @4 T/ W4 |4 z然后在前面添加/e/, ' z1 ~# X& ~9 ^+ f+ a: r2 d
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
  Z2 a7 w) ]' i% s' z- U1 J5 K) g眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

+ u+ V) q8 l, Q8 M% I9 Y: H- V5 `  R7 T# R. c1 N# h* W
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
老柳教车
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
! N; R1 @8 U' T5 A* E如何发后面跟一个浊音的A:* H; y  u2 A' x8 i; H
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
9 I2 a; C; e" c  x5 L2 @4 E" h然后在前面添加/e/, % ^( {" B: Z! v* t
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
7 D; B+ p3 H: b$ _) r! s( asuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
6 D6 G/ H6 E& j5 X" B( H
5 {. L% H" T" i
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
老柳教车
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
" a. S$ ~( a, T. r3 p$ N
6 k8 R! T+ ~* i: L楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
' t1 @/ A, z! N3 k8 v2 xwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??: E0 {. K1 q1 F, m2 a* g# ^
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
% j+ [" L8 ?" x  g  {5 Rhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
% O/ s3 r. m3 r7 e" _& l2 l还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
2 W$ t- _7 w7 @
7 x$ }" c3 F  S. w& x" C% p真的很不错,只需稍加改进。
理袁律师事务所
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
9 j# O& ~1 ~* [- l6 T" J3 oseriously  和 immediately 请具体说一下?8 {. \9 S/ @( t) a
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
3 i/ `; Y4 u) \" w! x  d

% B- }" {2 m5 ^* Q- W" }6 hserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。) c7 U2 r/ x; ^/ X) u, [

/ m0 \0 t; Y4 ^6 f' k7 K8 d# Simmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
; W, [/ G1 a$ ?0 \# [) b  t0 N  R+ ~lastman 发表于 2010-4-6 21:47

  R9 D# T2 d- M( Y
4 k: ?1 a/ y2 V) a& ]: _$ r# a千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。: H4 u( X4 Y6 s8 m
- ]) ~# O# {0 i; B8 @$ \
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
8 p1 Y! G& f4 c1 _3 |; o' V* O- ^Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

0 L0 c/ q5 [8 {1 a9 |3 P标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
5 K8 o, G: v+ R* `0 \2 `! E" [5 X4 O* S
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??3 z# x  }! [$ E. Y  n/ D
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

/ v: j7 l: T% O1 ]! o- Awoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
) ?, l- a# G" t, Y9 e8 _. L" ~' s# l  I" Y: i
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
  n. G, B0 ]: e$ }Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
5 v9 D/ t$ ?3 V; `4 {: G
谢谢!6 Q3 P( H: \; s: \
8 f# S& C! C. f5 Q: s
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
0 U* G! ]- |* v: u. `  I3 p
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
7 |8 P8 g8 ^' X6 z/ n. y: ~, |+ E& G. c% e
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地7 x- T& d" n7 P, }
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

: O+ ^& |: n  P. j7 A这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
# h+ `0 b; A; N
- L: s8 G/ J% B0 ~+ B3 |6 p
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进" [% V( W5 g( p( \( S# J
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
/ z6 ~  o; b. a2 e
这个也不太明白,需要你音频对比示范。' B5 k2 h3 O+ g! A/ I2 m6 p' o

8 v( E4 }& r: s- B6 f) b5 o8 M* o- m4 Y- u" m( j: n
* Y$ ]* G  @4 x
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。* v% ?/ h9 G( ~% y
  t8 O! a$ q9 r
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。9 y- t8 i0 f$ Y- V: p" L3 s
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

$ u5 O3 z$ O' F  }8 ?
: N: v7 G( D" G& M很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

$ c. c: W2 H0 r  d  K$ i# [  [佩服, 很厉害了!    & h0 v* ?; A4 \
9 I8 O1 I/ a$ @5 {2 K

0 j6 [1 r: u9 I; b俺下辈子都到不了这水平...; a# Q5 m' J0 |' a& T
( U2 I& e% ^% F) Z1 _- T
& m; I# v" W. t/ a. i9 O+ e
& K) D) c, k' z0 e

) i6 e  t+ n7 a5 Z$ {3 t
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
  K" S5 S" j0 _8 g" ?如何发后面跟一个浊音的A:
& h& l: T3 ~. P' _方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
" @. C. Y% i- q3 j, ?6 W5 a然后在前面添加/e/,
. M' K0 l3 f' u( x/ ^- q# H这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
; @- O: ]0 `" F" \6 U0 ksuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
" }( A6 D! @0 L# X% {6 D1 m1 T" R
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
1 q6 p% E, \0 L0 B+ Z  m( @( \; L% Y9 P' ~$ |0 a
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
; t& C4 U# ^! P4 o& z0 |
$ ]  i* z$ a+ Y% G; \% [' C请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-21 22:17 , Processed in 0.287073 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表