鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. ( \9 \. g( b& A* R
说起来容易,做起来难。
- v8 o0 A' g; |, C; z1 O% Q5 G( d# e1 O
Dreams are lies.
2 D4 c$ Z0 O( K+ E梦不足信。7 H6 q# v$ w) s' f2 j
6 v; q+ l- N+ p, B, R; i* o
Do not teach fish to swim.- F2 V! T/ j1 M) {7 m) I
不要班门弄斧。, ]3 A+ V0 X* {. J* S
8 B# A( y* @) {' z3 [A light heart live long.( R' @. @* g" F& ]. m1 W0 q5 H
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。' e5 N: A( A! ~' \5 U, ?
" Z" `) i$ z6 R) d% D& V# ~' qAn apple a day keeps the doctor away.
. d' X. n8 X- w! u日吃苹果一只,身体健康不求医。: D) S* T9 C w/ F N
' a+ a5 S# k- d# J* H0 H* [; X! bPoverty is stranger to industry.
2 u- v$ I9 J9 v8 h3 w q6 |勤劳之人不受穷。
2 z- W* `; N: r* W1 V
2 R0 W/ j k% ~# X; xDeliberate in counsel, prompt in action. / o( f" f( z& r& e0 i
考虑要仔细,行动要迅速.
" b) @" u" `. c7 G5 Y+ ~* ?/ z3 m5 f8 K1 S6 d% x. V: i) v
One sin opens the door for another. ---German 9 h0 q6 |6 J _7 d# p
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。% h/ k2 F6 H3 G8 B$ ^3 T
' ?8 d1 r S; i/ J3 @( @( @
One man's meat is another man's poison.3 t5 u6 t, K2 C) H: d; \; j
萝卜青菜,各有所爱。 6 n, P8 \% H1 R
* c s1 k& T; @, XWe never know the worth of water till the well is dry.
3 B' S( E* L; ^' k井干方知水珍贵+ S6 r& e! N# w. p+ u6 B0 o8 ^
8 V% e5 J. ?2 }2 OLess is more.
9 n+ ?& K& P, J0 D a7 R0 T简单就是美
1 P( C6 a% E' v. D
% G% m) ]7 b/ J% dA blessing in disguise.
. c8 h2 `) _$ m" P因祸得福5 D: y5 D- r5 p" o
; H& [, {" H) D0 x
Love me, love my dog.! ^( K* A+ v8 P) b7 K+ B8 D
爱屋及乌# O8 M# Y+ U% b D% V
' @: y( M+ }% r% ]- oEvery dog has his day. & @0 Y7 v5 g g. z
凡人皆有得意日 , N8 e( E# j" |) B% R C
9 D7 c1 p( }. d+ o1 L
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
& J7 p$ E: W p# |; _! d# H磨刀不误砍柴功。
. S( a+ D1 e& |; e& `* E: L; u
0 f; J- ~+ b; j1 W$ O3 K* ^Seeing is believing.
5 q, u) e& y; ]. D3 a8 z$ J9 R眼见为实 9 n- X& W- ?6 M/ }: p, D/ n
; g' i0 J3 X+ \9 Y3 X
Well begun is half done.
3 _0 E' F* {/ i0 q好的开端是成功的一半
, R0 U& D4 f% z! e: D; u* X1 l J+ y
Time flies never to be recalled.
4 |& H9 |' B- T0 s3 g光阴一去不复返 , o. u1 q$ _' B/ j
% f& R" k* i& Y* j6 L
The first step is the hardest. * z0 R* n: q" C( j
万事开头难。
0 p( a4 i* m$ E
! V/ L3 ?+ H* J1 K# @3 @" Y X" CWho knows most says least. # f- k9 I% B) x* w8 k' f
懂的最多的人,说的最少。
3 F6 q+ }' j' [3 [. q5 y& X; l) h* t( }/ Q" z/ \/ s$ F
Time and tide wait for no man. 5 }. e9 d5 }& L" Z1 k. n( [2 v
岁月不待人。
7 W2 Y! H9 P- @# P U' a E
7 g( O4 f `3 ~7 ~ @9 P) [- ?Don't put off till tomorrow what should be done today.
0 F8 A5 C3 \* D- k x5 e今日事今日毕。
; D6 I* ^0 ~- A+ _# {$ X" H8 }6 O0 _* I/ r/ v2 V
Diligence is the mother of success.% n. h; {! [: k& B
失败是成功之母。/ H0 W. D) U: b" Y; Q7 f
8 U$ A7 V1 I# d! B" g
It's never too late to learn. * |+ |- |# ]" F9 n
活到老,学到老。 k% n: {( I/ R
* z% I. u: O: O4 {4 X/ t
Walls have ears.
) b8 k0 p9 I- _- s4 z( K1 S隔墙有耳
3 z. R+ C6 t9 j, R8 @5 n* j$ w+ c
Wash your dirty linen at home. $ v, G& }/ G3 U/ h) {( @
家丑不可外扬
* A: o- C$ ?8 g! z, d! }6 b5 M3 Y
Waste not, want not. - [+ `/ G! ?2 r( |
俭则不匮 7 v A# R6 k$ X
# z4 ?5 F: r0 e. o' l8 y7 C- tWeak things united become strong.
2 e- e$ S( P+ o" G. H: `一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 5 j9 W% x: t# r( h: X! v$ p
6 f+ p' i& i' i) A
Wealth is best known by want.
- _" }7 L8 g+ h- d人穷方知钱可贵 3 M+ [. i# h$ ~3 g) M( ]
; k1 ?( y; F$ o( B8 xWe can't judge a person by what he says but by what he does. # M4 P: _0 d( S+ L3 Z* `
判断一个人,不听言语看行动 6 J" p9 b6 _+ t# z3 o. g# ^' C" Y
; E- H% u7 I/ k; q L0 gWe only live once, but if we work it right, once is enough.
6 Y3 R2 W. p' Q3 P年华没虚度,一生也足矣。 % W9 Q# F* e' K. [4 U# Q2 M
8 _+ ], [; i% o3 W# t
What is done by night appears by day.
) E4 I: `; R, B% ]4 n E' X5 A若要人不知,除非已莫为- Y% L( y9 H* |4 x# R
/ ], q+ m; q% z5 x- SWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
6 w# s3 {, r9 g P墙倒众人推' n: w- F7 y5 L
* ~, a2 B2 C" ?" D$ v% SWhen children stand quiet, they have done some harm.
- u* w- q; @$ F/ e孩子不吭声,一定闯了祸 $ V; u; P/ u/ o. w3 y5 C6 D
% p& K5 p [0 A& b) }, j2 Z
When one will not, two cannot quarrel. ' n7 D+ x* G( p
一个巴掌拍不响 ! J/ o6 v+ w. W$ W% I! k
/ k a8 E0 i4 H1 G: j
When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 3 l6 \3 q: L8 P7 X$ ?0 K
贫穷进门来,爱情越窗飞 ) N' H% b: N! g+ o: ^: \/ A
! m& ~6 D" M2 t* C3 n* h
When the cat is away, the mice will play.& r5 p7 u5 _3 f8 @& o
猫儿不在,鼠儿成精
% U$ |1 ^ f9 Q" U; ?* T
6 L9 m1 K3 E$ Q5 C) ?When wine sinks, words swim.
; p: G! V5 e3 N8 j美酒一下肚,话匣关不住 , n" P: A. E k9 E
# A5 T7 a( z( a7 M8 O
Where there's life there's hope. 6 t) I9 ?( x* o/ k4 s9 y7 w
留得青山在,不怕没柴烧 . ?, v5 {) `, k7 i0 a; [& \
; E9 V( I: S* z+ E2 z+ I/ B4 i
Will is power. # F2 O3 G( K' A+ _
意志就是力量
* t T' Q( ]( G' {; ~+ }' V
4 z- Q+ f. _1 M) v+ I' W8 y& ]/ `Wise men are silent; fools talk. 7 f: ?, L$ t1 x8 g
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
1 |& |' {# v( ~. t m8 R3 y8 M
Wise men change their minds; fools never do. + Q& }7 z6 ~3 D2 a! ^( U. {
智者通权达变,愚者刚愎自用
* b" |# f! o {/ b
* H; \/ K) a+ p, N* J2 ~' y; n. u; HWise men love truth, whereas fools shun it. 1 j8 O f e- N4 d& S' o
智者热爱真理,愚者回避真理
7 D* F1 N) h* }7 g8 X/ |6 [8 o5 @( R0 X- r* X' \0 w
Words are but wind, but seeing is believing.
; x" _; a7 k% l- A: A5 F0 A" s b耳听为虚,眼见为实
# `. H- _3 h g( z" n6 T+ e, R' E$ p j! B- Y+ g- t
He sits no sure that sits too high. % V+ e3 c2 e7 ^: P1 \
高处不胜寒。 ) Y: Y/ B) F! t( Y0 M' t. v% j. m
7 N2 b# |( s5 ^& v/ i, m" N; C+ R
He that respects not is not respected.
" M4 @$ J9 p7 S# u欲受人敬,要先敬人。
) S) _. f. w0 D" u$ Q* o
/ |' j: e# R! q3 I9 Z' p! HSo said, so done.
& [, A2 K6 j3 S( P说到做到。言出必行。 ' d2 M+ O, {, E
- k/ ^8 N& ?5 v% g
Haste makes waste. ( v- C1 a, l' i, ]5 P
忙乱易错。欲速则不达。
4 h5 p( [+ U; E* {# N5 [5 {: M0 d8 b8 D+ L. F8 e* e
Better be envied than pitied. : T+ F7 \8 W! A# x" ]
宁被人妒,不受人怜。
! T7 w1 l/ t9 ~6 Y/ ^/ p7 }4 Q' I I5 F2 }6 Y. ?
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
( M3 ^% k9 `) N4 Y, d, D未雨绸缪。 ! U$ Z- ^8 u; ?7 m4 R* O
. y3 K* _4 j9 W# a1 ^6 LSo the world wags. ( Z0 Y5 |6 k$ M$ v; k' I1 w
这就是人生。
5 |6 u+ o" ?+ v i6 T& E8 I" K: g
' z# w {4 S$ M9 o1 ^. t" F8 X, UOne can not be in two places at once.
8 r0 ]! y7 F" Z- O一心不可二用。
* Q# s+ v/ } A
% |! h) l' |+ ^% i- I! L: E; p- nNo weal without woe.
8 |( {5 S j8 @' F1 ]! ]* u福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 4 ?3 W$ @ u8 w& r3 {4 [9 l; U( t1 M+ I
8 E/ W4 o; C& |. @' d v----to be continued p0 `" u6 t) f' c4 ?, K
( Z8 ?2 W5 F' x
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. ! y3 y, [- d' S: E
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ", ]7 {7 e. b$ \2 a" ?
4 F; S9 r" R7 C% `7 `+ N8 F8 ~
Little chips light great fires.
* f2 `; l9 r6 Z6 G/ ^0 E$ P星星之火,可以燎原。
3 K+ w" L8 c/ i: {" x' z
8 l0 M! e e7 t& N# ALike knows like. " l* z0 _/ N/ ~ |! y6 d. `+ H7 c7 \
惺惺相惜。
0 Z: c: i% v* Y( h4 K% C
$ g. |5 p3 K! q9 j* qIt is a poor mouse that has only one hole. / l. m f/ L6 h, S0 R% W7 Y
狡兔三窟。
4 G; ^ g Y; q) k- H- W1 L6 k% f) H& M: g
When in Rome, do as Roman do. * C8 Z9 I: @' U' [% P- O. c2 n
入乡随俗
0 i; o) j3 d$ c( l1 U6 Y, l, x" @8 p
He laughs best who laughs last.
. H, {1 M9 X3 N+ r谁笑到最后谁笑得最美 + B) S' D: x5 o! z0 M4 }2 _
7 |+ {3 R! z" c5 O# c2 Y
Deal with a man as he deals with you.
$ C5 h8 c; r8 E. b s0 U% q7 @0 B% f以其人之道还治其人之身 , z. [# l7 |$ ]% p1 w1 u5 T, F
6 O1 ~2 B c- xLook before you leap. ! |7 G1 j- K8 y" B8 i& L* {) x
三思而后行
7 M: k6 A' I [9 i; j- R& c' o3 R3 k: E
Two heads are better than one.
# M# i* v% |, Y1 {8 G1 |1 v三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 0 a) l! }- ^# f, f4 i
2 e* c( S0 C5 RA good beginning makes a good ending. : `# L7 v( M# O4 |$ L$ ~
善始善终
3 s* I2 G u; l+ ~& `% ~2 R2 P0 Q) B/ [1 o3 J' b/ t
A friend in need is a friend indeed.
$ F! O" Z$ H: c9 I1 I' S- y; _患难中的朋友才是真正的朋友。 8 I5 C( Q5 m, s5 d3 Z: f
& h! ^7 p5 C& c \6 l4 Z; S
First come, first served.
4 j5 ^0 I" [( F1 I% U% `6 ~先来先招待。 9 y& g$ ?, R3 Y
4 \$ q# l0 O) |$ x) K: zWhere there is s will,there is a way.
' j6 B' | |/ j+ i4 j4 |; ], D有志者事竟成。 8 E' E5 f" m" `( E* S f
8 k& J7 ~: w8 D: H7 x& ? [No pains,no gains.
& \0 R$ ]/ O& D/ I, I0 l不劳则无获
0 ]9 o) p2 _3 ~
: P. J p5 R) O5 s, i) j% Q$ `Time and tide wait for no man.
[4 l+ N" y: f* t时不待人 6 A4 r& l1 b' D% P/ {% H! l& ?& k
# ]4 V3 Y0 X0 a" c! Y
Strike while the iron is hot. 0 S4 P0 |6 D5 x& P8 P1 c
趁热打铁
( n, z' m' s- }# D' C0 A0 G4 R( H4 m' y: t4 r- u
It's never too late to mend. }/ @0 ~/ r" g+ L/ ?
亡羊补牢 5 _3 S) ]' q! P. h' Z: I
6 T2 n( z! Y, C) ]
There is no smoke without fire. 7 a5 ^, z* g9 H2 Q" a ^0 K M
无风不起浪 # u& \1 f: |0 ]1 [" Z
4 x S/ n: H; D; J" W
Kill two birds with one stone. 4 d- Y6 }0 l' I/ g, w
一箭双雕 7 \0 p5 g# U# d1 I
East or west,home is best. . x ?+ o( H( c5 Y; ?
走东串西,还是家里好 ; A& P( C. k$ P9 B: L
; X0 q5 b8 E, y0 u/ R9 @
Equal pay for equal work.
- O5 F+ C! J1 `( E' C0 c' t- c7 H同工同酬 . s5 k0 r- G$ u
0 @& C9 j- c7 n! T9 ^; C; Q; }Put the cart before the horse.
. b7 f7 R7 g- j3 P) e3 m- e本末倒置
1 \4 Z" Q8 {, _) g, F6 W
# n1 ~* d @, u% l; V1 HPride goes before a fall.
+ [- Y N5 m5 f) p4 r骄兵必败 * P% E! N6 z, L5 D
0 |& T/ C5 A7 X8 c, H6 xReading makes a full man. & B* ~9 s9 f- {' C$ ~) O
读书使人完善
7 V8 N2 v2 Q! H7 V3 }0 z3 z) U
0 u/ c4 W" J1 ?; `+ O8 ^) E$ [Knowledge is power.
) c5 v `5 A: k! X5 Z `( E: B知识就是力量 4 @7 [) K1 ?" h2 {: N( H; B
?6 J( @' G( F+ L6 Z' a
Failure is the mother of success.
5 i1 X' O; h" y2 B1 C) m! O4 R失败是成攻之母
( \+ f5 n" I: b6 j" r
+ |$ `$ m) o( c' @0 `Practice makes perfect. % @% E, m. x$ r+ T! j8 ^
熟能生巧 , O7 z1 f3 A2 q' S: P' M: }1 I
( B* T9 L2 |& D1 U0 g% _All roads lead to Roma. $ [+ R1 i: o$ ^* ]( _1 Y
条条大道通罗马 ; }7 _: ~# k. f1 J8 ~: n
0 M9 F" Q* s+ ` s8 M" DDon′t judge a person by the clothes he wears.
, p0 U' K" u* z8 F/ `3 e不能以貌取人 5 V5 [/ J) M7 G4 i# K5 P0 {- Z
! P4 x! g8 @0 v. J9 u: g6 NDon′t count your chickens before they are hatched. 6 L; o# g; w. ^1 W
切莫过于乐观
: t$ j7 F! p s7 W* N! k9 b" h$ o( C1 O! X6 \% `! {
Learn to walk before you run. " }6 o9 Q# I q5 l3 i8 {& q4 y
循序渐进 8 ^" [5 J4 e* C, q, P
8 Y) i/ @* j, K0 L. D- a% D/ [
It′s easy to be wise after the event.
; W0 T; d% R; m# Q4 P5 Q' V事后诸葛亮 1 R: I7 M/ v, m( h# w% s) B; A: ?9 R
, {! J" E# u1 z) l1 ]
As you make your bed,so you must lie in it.
. u! J' G0 }% t9 b" }' f自食其果
) I$ w$ U" C) X8 V: Y; ]
) ?! y" F. X( Y1 e2 eAll that glitters is not gold. 2 ~9 i% K2 q$ `# n+ z d
闪光的东西并非都是金子 ) a0 f* A( N3 D: }- o. R
( E8 `- i: v& a5 O, t$ c: cMany hands make light work.
: o; t8 w, W6 v, Z( S P人多力量大 ( g6 }: K$ w7 h2 V6 j1 e! Q
, r( T" d" t+ X1 x, gNothing is too difficult if you put your heart into it. " w- R" N3 U3 `) Z2 U+ F
世上无难事只要肯登攀 7 R, `4 @& S# A1 W; J
0 Z5 ]7 [1 p" O; V! d
Time is money. * w3 a/ g" x% r3 g: x
时间就是金钱。Like father, like son. ( R2 x4 q( z3 L2 o- l) D; l2 j
有其父必有其子。
1 e- I! T+ [/ M# l0 i9 @0 w
$ V& y( x% M: {+ uMany hands make light work.
- K8 d0 A6 l; v* C) B; q- c1 K人多力量大。
: M0 n) u; \% k/ X( E* }' D- \
5 S) q0 b7 ?: J% QGrasp all, lose all. , ?# m7 Y) _% x- V1 a+ ]
样样都要,全都失掉。 ! L) a2 r8 D5 H# U- u. C6 V
& p, B; L# g+ t% [1 }* hBetter master one than engage with ten.
& g5 G. o6 O1 j* ~9 o会十事不如精一事。 5 S: R' V4 [) f$ O
/ b" E, ]. f! O+ Y `+ e, o1 f. V! ~
Silly child is soon taught. 6 [1 Y$ `' O# ?" [
要想孩子好,教育要趁早。 4 D& G$ r' g- k
6 l: y8 p, D2 v' ^" d l, i7 c) `" j
More haste, less speed. & r% K6 r* _! g! W3 ^
欲速则不达。 |
|