埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14888|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
+ p6 x, C5 F) p% B! I( {% ]& R4 h5 ]4 e1 i! u. u
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
4 @9 y5 R7 v  \2 a9 b3 i后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
, J9 |3 a# ^. J% A( t6 ?  w! er 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 8 o3 `9 L& b1 G% m
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
# p! u( U3 q2 ?2 B: i1 Q) L9 g7 J两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. , c, l( i5 u: f' p4 ~1 P/ x
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

9 V- O8 v+ l! s; j1 u8 q$ V; s5 b因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
; F' ?2 i. m: U6 \7 H: O- }6 |+ i3 r对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
老柳教车
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 . H4 Z, v4 i6 [3 W$ ^( Q# f. k
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

3 a/ N6 ], B1 Y我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:7 f% K* Q, x/ ~1 _( I
, m2 d. a; d% l
lamb,头音,0 W! N: w4 t2 }- s
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
. y+ I/ X0 ~# X' r- {5 ?& y; E7 k( |
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
& I# f) r6 S+ M; E: V5 M2 Q9 W) k5 `6 u# W* C' S9 D* f
lamb,头音,5 q2 U/ f8 y6 R5 @$ x
cool 尾音,
* H, p& G4 _" Y5 T0 z
4 [4 P* G' P/ Z# S  n3 K
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
$ A- w5 b, i2 C- ~* s7 n我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
) g* y* i1 I  k0 Q) R+ m4 f+ D" F3 M  e' H, U
2 o; H- |! O* l0 v
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.   u2 q' L9 r7 `/ O  A
我再等一下其它同学的想法.

- R1 ^1 C& Y8 Z1 ?
" S+ F- {5 i4 c# u  w# g1 F1 Sgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想6 _4 q! v( a8 K6 I8 ]$ P

  X2 ^, i* }/ G& a1 I9 @我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
) n3 |3 k4 C& m3 f' ]# ^6 s: A6 C& R9 a6 R5 B' L3 Q% q" {/ X

& D- z7 D& C) p9 c3 q8 U% Mgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想- `6 K& R& V( R4 h

4 _6 f4 ?( n$ {) q我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

) W- y: D  ]- x8 A- h1 Z1 A
8 i& o$ w3 \* }) h' d, F+ v# g发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
- D+ B6 Q7 n1 b, Q4 W6 {: [不发: charleen, Berlin
2 ?7 I/ g+ d! b8 g8 ~5 U7 ]. ?, _比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
" `3 }0 h3 O, T1 F+ \呼叫斑竹林小童发表高见.
* W, @6 g+ j6 O) G8 L# s0 i7 |5 U
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 4 t+ t( r* V8 r/ s5 O) L

0 ~% A( Z8 ]5 E8 T
* F* @4 N0 t4 N' B8 X# Z% z/ S发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 1 B; ~8 x6 w5 N0 i; _
不发: charleen, Berlin
2 ]. D0 a5 s+ d6 i( r4 {/ k3 E比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
: p& u( d+ \& I: l+ A
* r9 K# ~5 i! b( b. B8 o
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
- P7 @" T- z, X1 p' M1 H& ~* N
; k( Y. I" R2 `7 t我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
9 C: b6 ?  j& _: |3 W) Q9 Q0 Q& [! @9 F& v) `
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。$ t6 H& a1 [4 h" W

' q' E: O& e* L/ |这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
1 {3 }% `) ~# [3 E$ c& q5 E7 G6 c' Z* n: G. ^4 B( @- o
feeling我的理解是 fee-ling  O+ N# Z+ I. M" T) |) W0 E

, [  Z' Q5 k1 l  _$ F9 q但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
6 P/ F' B( }2 k2 [2 A. g( u& V
: P( ~4 t& I7 q- E6 q; D还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
6 Q/ x' c  c6 T, B1 s; B) g
( A$ W: c5 G5 ]* S2 ?+ ]' t5 w3 ^* {继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 ) N, }4 Y$ O. Q* f" e, D
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

( z2 Q: m! n/ y* t. R
6 L& e* r5 i5 v4 u( I标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 ! O+ z1 A+ z4 S. L

& o2 I9 e! m- o! C! R( G& P: ~0 u8 u/ g3 A
标准音~
  z( q/ Q& D- R9 d3 c% ]/ C; z) F
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路3 N5 L) k" T* m; f- M
, C) J, B2 ]$ b) M9 Q' [
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.: o3 r/ d+ O0 _4 g; z
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
( p3 M; H: z5 B1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”2 I2 \" ~# U) i3 A% B2 n: l( M1 r7 y
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)$ c" x) `( R3 `, }' E
4 k' K% w' c- c3 y0 O9 R
其次,竹帘提到的是L的发音问题:: [% ~: }( L' {  Y" N' P4 ]* ^% B
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? ( I0 t! ~, E7 A6 i& b8 ]$ m
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
9 R7 k' c/ Z* b- G: O9 h) t
" m" T, x  |+ s. h4 d竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.   B2 E3 y- }, D& [7 ~5 i/ ?
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
% c% ]) B' z- K) ^8 j三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
. h7 B  A0 C& H- Y( H
* I5 W- P" ~4 T- J三思问题3)salmon为什么发samon?4 g* i* H5 D& V# J
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
/ J1 G, x2 b5 r4 X" {/ N" v7 A- y. l- N9 H; I1 `$ s5 Q
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
3 X  O- O' x) V- A: E我来屡清一下思路
2 z5 @% {2 B* \# Z3 i# \
/ [/ \8 W! m. E+ P& g. N) n5 b首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题./ i2 H' A) I% I( h' p7 V
.....
1 s% n7 R( R8 A5 s* f. _( f三思问题3)salmon为什么发samon?
9 @- i% K! C5 b三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
) R) l* F, b3 a1 y1 w
" k  d# _2 v1 H  R4 w
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 # D2 U3 }7 ^$ v3 A. k2 G
我来屡清一下思路; E' i5 C8 z7 d& W

9 i( R) D/ }& f7 \0 L* l- ]首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.% V3 e- E9 L4 \: n) _/ q
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误, b7 _' O3 I. p
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
! k' R, q* h3 I! H: O2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
- z% N1 h! z% K+ L
& ^; x# I8 A+ s2 `' |- l, m! u( }+ k
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
6 p/ |+ o7 X+ O  r( x% J* o5 V8 s. w- C2 M" R3 o
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
( I; J" d+ ?! b/ }* Q$ d/ W) QL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
1 F! i, }" V( i# W/ F% K7 }+ R! H$ j$ L/ H: o7 O% i; |
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
; i. n5 g9 F1 R4 [& t/ z- Z! l8 z4 Z; R3 \1 v$ e0 s/ G' D
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?" p- o4 Z; Z: r( B+ i( h1 z5 C4 B
0 X  ~3 D! ~' o3 o% {6 n/ |
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. ! m4 H, y4 ~7 x8 d6 K8 C1 S) h
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
1 x  q9 F+ B+ }& B
5 y& m. I$ c/ S9 e8 l" R
& q# Q( L6 B- a, C1 K- X& ?啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!3 h3 Q5 D7 `' k0 n, H

/ T; l' o& i$ s$ Y) T: y5 D其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
/ J4 t5 ?8 T+ d7 LL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

% C5 J# j; T4 r& u. z) d
! ~; k7 t6 u8 @9 F2 ?" U精辟!: f* i) A4 X: V+ O6 y3 g
' O- A; z, T- ]- D3 H
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。4 O# f7 W% ]2 T2 ^" d3 A5 H+ G- X

! O: |1 H* U9 u6 S8 n9 \狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
老柳教车
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 0 j) F; r' D8 K9 _( o8 u5 ]: _9 x0 o

7 K1 H) g. r; k/ E4 O( X8 x; g7 ^6 O3 @$ ]
精辟!* I. L& Q' z3 k$ }( |

7 ], R. b7 k7 X2 \探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。$ Y' r) G2 G4 z! A

' r. V) L  B. N6 l2 m6 I& @9 l狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
" }( d( p2 x: Y# p8 }( u- B

" p% A, ?" d9 n: b5 _! x) p3 H2 ?o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
1 b, A5 v" O' A7 C" w; ~, ~想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 0 L2 E5 o: g9 n( c' w0 c6 |
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

' m) A* w3 d$ Y# o0 `+ _哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
! m5 @6 N$ y. T8 @' v1 q" R4 d; k4 @+ f, q: X7 i

4 \& ^$ w) v7 so? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.) b" l2 \1 Z; g6 C
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

% h4 }: B; @! {0 b  x! A. E% p% w  `
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 0 A% b1 I+ a; t+ k& `: T# D/ ~/ b: K0 l

* h* U3 O- k6 j; n5 G5 C0 C0 O. o1 w6 M5 y* O9 K  n# J
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
4 V) [: ^. K& g+ D5 B7 a# Q: l$ W6 O1 L! N- y" ]
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
, U" `3 W3 r$ bL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

" L! S, Q2 Y" i4 ^, h6 Q* n% ^. p; H, F) t( u' G5 A5 N+ n
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
1 X: r9 R- F4 H6 v. p& _7 x三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
5 [; M# A; O5 h" e% u% j
( e2 g) C/ ^6 \- R  @9 w; S- V5 _- F& \: [9 ?0 ]! l# X
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

, b$ S& D$ j% Z7 b
# i3 |* g: D* o: t确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
% ?; C) L: k6 Q" G9 P9 X% U# u8 r4 x+ E# D6 E4 o
8 n$ @2 a3 [) b$ S: e6 `7 F5 \
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
' N. e( S3 g$ p/ ?) Q
& D8 V9 \1 m" |  ^* l
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
3 ~7 A/ m7 D$ L-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-27 02:44 , Processed in 0.252446 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表