鲜花( 70) 鸡蛋( 0)
|
作者:吴楚河
9 |2 k, J9 W; N3 x4 ~; U3 l9 x
$ x; n( m0 S# j* q$ j% Q; \( ^) d长期以来,尤其是毛泽东治下的计划经济时代,“两地分居”在中国大陆是个非常普遍的情况,但那是制度造成的。听说也有加拿大“两地分居”的情况,而且有150万之众?
7 t1 f4 L: @+ L" J( D9 S: `; _* C5 `8 c1 b( o" R6 Z9 W Z
/ d0 ]) s' y/ B6 b" f
' U( G w! n7 Y5 e9 B(图1:Sharon Hyman and David Demetre have considered themselves a couple for 20 years. Sharon Hyman)' W9 J' n* X( K4 n2 I$ U+ L( [
% x4 r- q5 t" ]! g- |. oCTV周三的报道说,根据联邦统计局的最新数据,加拿大“两地分居”人口的比例在过去十年中一直在稳步增长,从2006年的6%,上升到2017年的9%。2 e' x4 ?) E& i3 e# q+ n5 ^! z
5 |/ w( y, |, o/ O( K. E; `( d
不过严格说来,加拿大毕竟是迁徙自由的国家,这里所谓的“两地分居”指的一对夫妇或是伴侣(partner)虽然有两口子之名,但并无两口子之实,英文表达称为LAT(living-apart-together)。- w7 A( _4 Y6 l) X8 R$ R
* f r) A5 W. m) u: V, p/ N简单说,虽然存在夫妇或是伴侣的关系,但他们并不住在一起。调查显示,在25到64岁之间的加拿大人中,自称处于这种状态的竟有150万之众。
6 T& ^& V2 ~. A0 Y
& z$ _' j6 @( O当被问及为啥两口子并不住在一起时,34%的受访者表示,他们有意选择如此;另有15%的人则表示,他们从未考虑过与对方共同生活在一起。
& ~! H4 c4 f, r0 p* p. X8 ?" O g7 C7 Z$ E( B" S' m
% Z9 n/ g5 Y+ e8 O9 r8 i
3 N5 ~/ ~! P( c' Y! v5 }蒙特利尔的电影制片人海曼(Sharon Hyman)就是这种LAT关系的典范和代表(见图1)。她坦承自己“两地分居”已经20年了,她说对这种情况毫不奇怪。# U; ^, I2 b2 `7 ]. C6 x' ?- m3 ]
1 q D) _$ c& x/ V# h她说她习惯这样,也喜欢这样。因为这样会给个人更多私人空间,不仅喜欢孤独,也喜欢这样的独立。因此年轻人更可能这样,也就不难解释了。
+ Y9 z1 E1 Q: f9 `( P7 `. f0 h) n* r& R" h
海曼还说,她与自己的伴侣这么做还有经济上的考虑:他们可以通过住在独立的公寓来省钱。两人住在不同的两套公寓,使他们有了所需的所有房间,虽然这样的房间比住在一起的房间小得多,但实际上也便宜得多。
* n, Z8 ]3 n- t% |. \
3 C1 y. N# v! G* O海曼表示,他们的想法和做法也许别人无法理解,也不一定做得到,但她俩认为这种“两地分居”的生活方式实际上是一种“奢侈”。
d" C+ w1 Z& y A1 y0 P% `3 s9 }
|
|