![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 2) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
0 R: z) f( N) p4 @' q* ]- u0 I1 Z6 \" T0 Q9 t+ [$ c# K: N& V6 X
![](http://i.cbc.ca/1.2619314.1398272025!/fileImage/httpImage/image.jpg_gen/derivatives/original_620/chinese-signs-in-richmond.jpg)
6 t& M4 t( V) u- I9 L/ n0 T4 P/ Z, f, ~" T$ Z
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
/ |% M) J# k3 k$ m. R
( z0 F" r" k$ B% w, T 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。" W: S- m# l5 N- Y
0 r" ?! |3 M- z! i “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”
$ O8 F ]7 W* T( L
* N# |9 X) }! h- D 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
* o; Q1 w9 e% a+ T. @; g& V& e8 W+ r; ]6 [/ A( u' J
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
' C7 p/ ?$ s% v9 |* O
& s3 r9 l2 U. c# b& D2 w0 M 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。
4 M* k; \+ ]* L, B, ^+ |
9 m1 H& x7 t z- q0 }4 a 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。/ t/ ?& \ T) Z9 D7 b* G4 ~2 N
9 z* y& b5 }. |# ^& n# s3 P" p- F4 ^
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”, p8 v4 u* B( u: E
: ] m% v" R% S, X* D+ k; y' }. \ 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
. t9 ?9 p c/ V3 Q6 L) {0 Y6 x- `( ^3 ~% W* w
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
( D' w. t9 ?+ m9 y* P& R
+ {+ y$ _; J1 N$ u 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|