埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2732|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:* T- [' P8 d8 M+ ], y" y: G- O' s! J
the portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文
4 Y. T: b5 Q( }  T) ohttp://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf, M6 A* n7 y2 E) H" R* Q( C3 u% I

, f2 f1 X8 F" h. EShould the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account) m4 E+ K1 D) `1 m
( c0 v. ~, z' c3 C% s3 O
翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?6 L1 U% F4 a& ?1 Z" G0 I* i0 a5 D
2 R6 U/ S$ r1 Q$ T5 R
[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。
% l7 M% S2 I$ y& @2 s. M" u4 W% J) I# U2 D/ x& l3 D$ a4 r: |1 d7 @9 ~
For example:
7 Y8 F2 u8 k6 p9 B- |, wI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-23 10:35 , Processed in 0.204943 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表